?

Log in

No account? Create an account
"Политковская описала войну как журналист, пришедший извне.
Полина Жеребцова рассказала о войне изнутри из сердца тьмы
".  

Журнал Шпигель10/2015


"Politkovskaya described war as a journalist from the outside in.
Polina Zherebtsova writes about war from inside the heart of darkness
."  

Der Spiegel №10 /2015


На русском языке опубликованы пять книг из КАВКАЗСКОГО ЦИКЛА:


книги Полины Жеребцовой.jpg


2011г. Дневник Жеребцовой Полины (О Второй чеченской войне 1999-2002)

2014г. Муравей в стеклянной банке.Чеченские дневники (О Первой чеченской войне и послевоенных годах).

Внимание! От первой книги "Дневник Жеребцовой Полины" в "Муравье" повторяется всего несколько знаменательных дат, так как тексты о Второй чеченской уже были изданы в 2011 году и было принято решение не публиковать их повторно, а опубликовать новые тексты о Первой войне и 2002-2004гг).

2015г. Тонкая серебристая нить (Рассказы о чеченской войне)

2017г. Ослиная порода  (Повесть о детстве в Чечено-Ингушетии)

2017г. 45-я параллель (Документальный роман по дневникам 2005-2006, Ставрополь)

2019г. ПЕРЕИЗДАНИЕ! Муравей в стеклянной банке.Чеченские дневники 1994-2004гг.


Чтобы рассмотреть обложку - нажмите на фотографию.


        Россия / Russia 2019                       Россия / Russia 2017                         Украина / Ukraine 2017
   Чеченский Дневник 1994-2004           Автобиографическая повесть           Документальный роман                     

                      КУПИТЬ                                           КУПИТЬ                                                 КУПИТЬ
Чеченский Дневник 1994-2004.jpg         Ослиная порода.jpeg   Документальный роман по дневникам 2005-2006 годов о городе Ставрополе


           Чеченские рассказы                           Документальный роман
            "Тонкая серебристая нить"                      "45-я параллель"

            электронная версия                           электронная версия


         

                 Россия/ Russia 2015                   Россия/ Russia 2014                           Россия / Russia 2011                  
          Военные рассказы                  Дневник. Первая чеченская +          Дневник.Вторая чеченская

                            все продано                                     Все продано                                   ЧИТАТЬ
     






СБОРНИКИ

                    Poems/ Поэзия 2013                                 Россия 2016                                          Россия 2017
                    Взгляд белой Кошки"                         "Кавказский экспресс"                   "Кавказский экспресс"
                          КУПИТЬ                                          сборник: проза                                сборник: поэзия
книга.JPG


Документальная проза переведена на многие языки мира: коллекция обложек все время будет увеличиваться, по мере выхода моих книг в разных странах.


ПЕРЕВОДЫ


                Франция/ Fance 2013                     Финляндия/ Finland 2014         Франция/ France 2015
                          Chechnya Diary                                   Chechnya Diary                          (переиздание)  
                                                                                                                                              Chechnya Diary

                            КУПИТЬ                                           КУПИТЬ                                     КУПИТЬ
       


             Германия/ Germany 2015                     Литва/ Lithuania 2015                   Украина/ Ukraine 2015            
                              Chechnya Diary                                       Chechnya Diary                               Chechnya Diary

                            КУПИТЬ                                               КУПИТЬ                                         КУПИТЬ
 


             Украина/ Ukraine 2016                 Чехия /Czech Republic 2016                  Украина/ Ukraine 2017
                              war stories                                 Chechnya Diary                                   Caucasus novel
                                                                      (обложка как у немецкого издания)          
                            КУПИТЬ                                             КУПИТЬ                                           КУПИТЬ
      Ослиная порода на Украинском языке, 2017.png


                Латвия/ Latvia 2017                       Эстония/ Estonia 2017                 Болгария / Bulgaria 2017
                          war stories                                          Chechnya Diary                             Chechnya Diary

                      КУПИТЬ                                               КУПИТЬ                                       КУПИТЬ
       


                      Польша/  Poland 2018
                       
Chechnya Diary

                          КУПИТЬ
     



Я не пользуюсь услугами литературных агентов и всегда лично общаюсь с издателями.
I do not use the services of literary agents but always personally deal with publishers.


ОТЗЫВЫ ЖУРНАЛИСТОВ И ЛИТЕРАТУРНЫХ КРИТИКОВ
Избранное.



Полину Жеребцову часто сравнивают с Маркесом и другими знаменитыми представителями магического реализма. Художественный мир её произведений построен из множества кирпичиков – документальной хроники, воспоминаний, впечатлений, предсказаний, снов, чужих рассказов, прочитанных и услышанных историй и легенд, примет, предрассудков, видений, молитв, проповедей… Все эти составные части равноценны, одинаково весомы. Повествование представляет собой не столько развёрнутый сюжет, сколько череду очень ярких вспышек. Эти вспышки похожи на взрывы, которые калечат и убивают людей. Иногда такой взрыв рождает новую «звезду» –героя или мученика, как в рассказах «Зайна», где «падшая женщина» спасает людей, и «Лариса», где погибает и переносится в рай весёлая и добрая праведница.
Искусство как прогресс этики. Ольга Бугославская


О чеченской войне лучше всех рассказала в своих дневниках Полина Жеребцова. Мы не видели прежде такого лица этой войны, мы вообще мало задумывались о жизни простого человека.
Андрей Десницкий, библиист, переводчик, публицист, Газета.ру


Так могла бы выглядеть книга «Похороните меня за плинтусом», если бы ее написал Габриэль Гарсиа Маркес.
Поскольку речь в
«Ослиной породе» идет о детстве автора, пришедшемся на самый конец советской эпохи и перестройку, роман, по своему устройству, посылу и интонации нередко наводит на невольные ассоциации с произведениями соцреализма. А так как сюжет постоянно мешается с чеченскими преданиями и легендами, снами и яркими фантазиями главной героини, вносящими во все вокруг определенные коррективы, жанр книги в целом можно охарактеризовать как «магический соцреализм», привет патриарху Маркесу из позднесоветской эпохи.
Сергей Кумыш, Грозный как Страна чудес, Фонтанка.ру


«45-я параллель» – 500-страничный документальный роман, основанный на личных дневниках автора. Эта книга сродни ожившему архиву, в котором пойманы носители нашей эпохи. Нас мгновенно затягивает в мир юной девушки. Ее гуманистическая философия и тонкий юмор помогают выжить в невероятно страшных условиях.
Мария Авдеева, литературный портал Эксперимент.


Никто до Полины Жеребцовой не писал о чеченской войне так, мы всегда видели только какую-то бойню, имманентное насилие, которое наш мозг привычно отфильтровывал. По образованию Полина журналист и может быть абсолютно серьезной. Однако она удачно и совершенно правильно выбрала именно такой язык для того, чтобы говорить о расчеловечивающем, сводящем с ума ужасе, — язык постсоветского детства, общего для нее и всех нас.
«Тонкая серебристая нить» — это детский нуар: от волос, которые прорастают сквозь траву в огороде на месте группового захоронения, мы испытываем подсознательный страх сильнее, чем от любого репортажа Андрея Бабицкого.
Петр Силаев, Афиша-Воздух.


Чеченские дневники Полины Жеребцовой — настоящий документ эпохи, безо всяких кавычек и подмигиваний, без смущения за громкость формулировки, которую вполне оправдывают события, ставшие для дневников материалом. Настоящий документ эпохи, причём в самом лучшем — художественном — смысле.
И поэтому его непременно стоит прочесть.

Елена Макеенко, Siburbia


Описания того, как люди превращаются в нелюдей, у Жеребцовой достигают невероятной литературной силы.
Иногда даже трудно поверить, что всё это не высокого качества литературная подделка, — и потому исписанные детским почерком цветными ручками, изрисованные картинками страницы оригинального дневника встали на обложку как напоминание о реальности рассказа, о том, что совсем рядом с миром «Айфонов» и слипонов существует война и снайперы, потехи ради стреляющие по маленьким девочкам.

Лиза Биргер, The Village


"Мне понравился ваш дневник, все правда."
Алла Дудаева, вдова Джохара Дудаева


"Дневники Полины Жеребцовой, отрывками публиковавшиеся в разных изданиях с конца 2000-х, — ни много ни мало ключевой документ эпохи, одинаково значимый и с исторической (ближайший аналог — «Убежище» Анны Франк), и с литературной (ничуть не хуже записных книжек Сьюзан Сонтаг) точек зрения: по ним в первую очередь будут определять, о чём думали и как писали русские подростки на рубеже веков. Правы те, кто говорят, что здесь сформулирована последняя правда о современной России — от такого текста не отмахнешься"
Игорь Кириенков, T&P


"Эту книгу можно цитировать с любого места, в любом порядке. И всё будет одним нескончаемым ужасом. Пожалуй, решишь сгоряча: чтение — единственный способ заставить людей навсегда отказаться от войны. Полина вела чеченский дневник с 1994 по 2004 год:
10 лет стрельбы, смерти, голода, холода, болезней, унижений, лжи, предательств, садизма — всего того, что в совокупности обозначается двумя буквами «ад»."

Игорь Зотов,
Культ Просвет.


"…Варлам Шаламов считал, что из лагеря смерти ничего хорошего нельзя вынести; из этого опыта тоже.
Однако Полина Жеребцова — нет, не извлекла «положительное», потому что это, наверное, невозможно, — но сумела, вопреки пережитому, его переосмыслить…"
Ксения Букша,
Прочтение.


"Жеребцовой было 14 лет, когда с неба посыпались бомбы. Они падали на рынок, где она работала вместе с матерью, на улицы, по которым она ежедневно ходила, пока Грозный не искрошило на мелкие кусочки, и родной город стал неузнаваем. С самого начала Жеребцова писала об этом, что было проявлением сильного потрясения, а стало документом о второй чеченской войне. Она заполнила десятки дневников беспорядочной корявой скорописью, иногда разукрашивая их изображениями взрывов, похожих на цветы, жилых домов, как они выглядят со стороны."
Мириам Элдер, журналист, корреспондент The Guardian
КАРТИНЫ МАСЛОМ 2018-2019.

Я начала писать картины в конце 2018 года, чтобы преодолеть кошмары о войне. Так родился цикл полотен о финском Севере.
После кровопролитной бойни в Чечне, нечеловеческого горя, которое выпало всем народам, попавшим под бомбы в многострадальной республике, это кажется невероятным. Война в моей жизни длилась 10 лет. Она началась - мне исполнилось девять, закончилась - мне было почти двадцать. Ранения. Потеря близких. Абсолютное отсутствие помощи от государства. Безысходность. Этажи дома, съехавшие друг на друга, и крысы, которые, несмотря на лютый голод и холод, меня не съели :) Поэтому, я и люблю всякую живность.
Люди бывают куда хуже, чем крысы.


Пять моих школ разбомбила авиация (редкие уроки русского, чеченского, литературы, истории - шли под обстрелами). Университет (гуманитарный факультет) я окончила заочно, работая с детьми в московских семьях как няня и психолог. Позднее преподавала историю и литературу в школе.

Мои книги о Кавказе стали свидетельством того страшного времени, картины - признанием в любви к Финляндии, приютившей меня.

Возможно, кто-то захочет выступить меценатом на развитие творчества paypal
Еще лучше украсить свой дом полотном, где есть частичка Северной Красоты.
Помните, Вы узнаете свою картину. В картину нужно влюбиться.

Моя живопись наполнена энергией созидания, это цветовая экспрессия с элементами магического реализма. Я разработала индивидуальную технику многослойного наложения красок.
Вдохновила меня красота Лапландии и местные легенды, которые я услышала от саамов и финнов.  Север полон тайн и загадок, это место силы и безграничного света.



***Каталог обновляется.
По поводу выставок и приобретению картин связывайтесь по мейлу: auroraborealisrevontulet@gmail.com


Taiteilija Polina asui pitkään Pohjois-Suomessa ja oli siellä rakastunut pohjoisiin valoihin. Hän on runoilija ja kirjailija, syntyi vuonna 1985 Groznyissa Tšetšenian osavaltiossa silloisessa Neuvostoliitossa. Hänen kirjat on käännetty 21 kielelle. «Sodan sirpaleet» julkaistiin suomeksi.
auroraborealisrevontulet@gmail.com




Вы можете рассмотреть картины.
Не забывайте увеличивать фото, нажимая на него.

Медитация. Космос. Безмолвие. Мистика. Финский Север.





ВОЛШЕБСТВО СЕВЕРА  50cm x 40cm, холст
***
*** Pohjoisen taikaa. Öljyvärimaalaus 50cm x 40cm
в продаже/ myynnissä/ selling
150€









ЯНТАРНОЕ ОЗЕРО  73cm x 60cm, холст, лен.
***
Meripihka JARVI. Öljyvärimaalaus 73cm x 60cm, pellavakangas
в продаже/ myynnissä/ selling
400€










"Matkalla" - sopii kaikille jotka matkustavat kaukaisille maille.
Öljyvärimaalaus 60cm x 50cm, puuvillakangas
В добрый путь! холст, масло, 60cm x 50cm, хлопок.

в продаже/ myynnissä/ selling/
200€










Весна в Лапландии: победитель остается один. 💖

***Lappi. Kevät. Voittaja on yksin. Öljyvärimaalaus 60cm x 50cm
Маленькое хвойное дерево забралось высоко, то ли белка принесла туда шишку, то ли ветер принес семена....

холст (лен), масло, 60 на 50 см.


в продаже с июля 2019 (но уже можно забронировать!),
масляные краски медленно сохнут/ myynnissä/ selling
300€
_DSC0791 (2).JPG











Revontulet. Öljyvärimaalaus 73cm x 60cm, pellavakanga
Сияние, вплетенное в закат 73cm x 60cm, холст, лен.

в продаже/ myynnissä/ selling
450€
2019










Revontulet “Kun Menninkäinen polttaa tupakkaa putkeen” tuo onnea: olo tuntuu rennolta ja rauhalliselta.
Savua tulee ylös pienestä putkesta ja tapahtuu ihmeitä: avaruudesta avautuu tilaisuuden tikkaat ja unelmat toteutuvat.
Öljyvärimaalaus 100cm x 81cm, pellavakangas


Северное сияние «Когда гном курит трубку».
Маленький финский гном курит трубку. Пока дымок вырывается из нее, происходят чудеса: в пространстве открываются лестницы возможностей и, если повезет, исполняются задуманные мечты.
100 см на 80 см, холст (лен), масло.

в продаже /myynnissä/ selling
цена обсуждается.
_DSC0704 (2).JPG






ВИДЕО СНЯТО НА ТЕЛЕФОН











"Poro" - pohjoiset valot, jotka liittyvät poron henkeen. Öljyvärimaalaus 73cm x 60cm, pellavakangas
Дух Северного Оленя, 73cm x 60cm, холст (лен), масло
в продаже/ myynnissä/ selling
450€
2019










Зеленые стражи Севера.
холст (лен), масло, 50 на 60 см.

картина нашла своего владельца в Финляндии!
ei ole käytettävissä

холст, масло










Revontulet. Taivaallinen matto. Öljyvärimaalaus, 73cm x 60cm, pellavakanga
НЕБО КАК ЦВЕТАСТЫЙ КОВЕР
70 на 63 см. масло, холст (лен)

в продаже/ myynnissä/ selling
250€
2019










Сияние КРЫЛО ВОЛШЕБНОЙ ПТИЦЫ. Изумрудная гармония.
Финский зимний пейзаж.
70 на 63 см. масло, холст (хлопок)
в продаже/ myynnissä/ selling
250€










Revontulet "Ketunhäntä" tuo omistajalleen viisauden ja kyvyn ratkaista monimutkaisia kysymyksiä. Öljyvärimaalaus 100cm x 81cm, pellavakangas
Сияние ЛИСИЙ ХВОСТ  над застывшей рекой.
Небесная Лисица приносит человеку мудрость и умение решать сложные вопросы.

холст (лен), масло 100cm x 80cm. Индивидуальная техника многослойного наложения красок.
в продаже/ myynnissä/ selling

цена обсуждается.












Revontulet ”Kynttilä. Kun yö sytyttää valot" jotka herättävät ihmisessä parasta laatua, voittavat esteet ja saavuttavat uuden tietoisuuden tason. Öljyvärimaalaus 100cm x 81cm, pellavakangas

Малахитовая гора. Когда ночь зажигает огни
холст (лен), масло 
100cm x 80cm

в продаже/ myynnissä/ selling
цена обсуждается.
2018 декабрь










”Lampun kirkkaus” antaa iloa. Öljyvärimaalaus 70cm x 50cm, puuvillakang
Сияющие лампады. От них всегда тепло!  70cm x 50cm холст, масло.

Картина нашла своего владельца на юге Финляндии (Ее приобрело руководство русско-финской гимназии! Картина украсит новый корпус в городе Хельсинки. Ученики были в восторге!)
ei ole käytettävissä
холст, масло, 70 на 50 см










Itämeren satu, Öljyvärimaalaus 90cm x 65cm, puuvillakang
Весна в Финляндии. Сказка Восточного моря.
Холст (хлопок), масло, 90 на 65 см.
(по-русски - Балтийское море, а по-фински - Восточное
Картина нашла своего владельца!
ei ole käytettävissä











"Shamaani - mänty" sijaitsee lähellä pohjoista jokea. Mänty saa taivaasta positiivista energiaa. Jos halaat tätä mäntyä, ihmiset näkevät profeetallisia unia.
Öljyvärimaalaus 70cm x 50cm, puuvillakangas

Сосна-шаманка  холст, масло  70cm x 50cm, хлопок.

картина нашла своего владельца в США!
ei ole käytettävissä
холст, масло










Сияние Крыло Волшебной птицы. Сапфировая вода.
70cm x 50cm, холст, масло.
картина нашла своего владельца в Финляндии!
ei ole käytettävissä
Холст, масло









Сияние Дракона  холст, масло 100cm x 50cm. 
картина нашла своего владельца в Финляндии!
ei ole käytettävissä
холст, масло, 1 метр на 80 см.









Гора, озаренная солнцем
60cm x 50cm, холст, масло
картина нашла своего владельца в Финляндии!
ei ole käytettävissä
холст, масло, моя первая в жизни картина, февраль, 2017










Avaruus. Космос  40cm x 50cm, холст масло           
картина нашла своего владельца в Финляндии!
ei ole käytettävissä
холст, масло










"Menneisyys valkoisella paperilla". Se on loistava voima, jonka auttaa hengittämään syvään. Öljyvärimaalaus 45cm x 35cm, puuvillakangas

Белое на белом 45cm x 35cm, масло, холст (хлопок)
картина нашла своего владельца в Северной Европе!
ei ole käytettävissä
холст, масло









Сияние над Ботническим заливом
холст, масло 70cm x 50cm

картина нашла своего владельца в России!
ei ole käytettävissä
Холст, масло, 70 на 50 см. Полина Жеребцова, Финляндия.











Добро пожаловать на Север!
холст, масло 50 на 40 см.

картина нашла своего владельца в Финляндии!
ei ole käytettävissä
холст, масло ( автор П. Жеребцова, Финляндия), 2018








Kruunu Öljyvärimaalaus 40cm x 50cm, puuvillakangas
Корона Земли 40 cm x 50cm, холст, масло.

картина нашла своего владельца в Финляндии!
ei ole käytettävissä










Сияние Крыло небесной птицы, защищающее от невзгод. Лазурые огоньки.
Волшебство Севера.
холст, масло, 70cm x 50cm
картина нашла своего владельца в Финляндии!
ei ole käytettävissä
Холст, масло 70 на 50см, Север Финляндии







СИМВОЛИЗМ
письма войны
холст (лен), 100 на 80 см. масло
2019






*****
на фото я и мой друг Луми (по-фински "Снежок"). Лапландия.
Полина Жеребцова и ее друг Луми (Снег)




*
*
*
Несколько отзывов на картины
комментарии картины.JPG




О чеченских дневниках:
"Я думала, когда меня убьют, люди найдут этот дневник. Я думала, люди прочитают этот дневник и поймут, что никогда не нужно воевать. Полина"
"The Guardian", Великобритания, 2011


Важно. Интервью:
Программа на радио Латвии BALTKOM о чеченских дневниках, Финляндии и России, 2018
СИСТЕМА УНИЖЕНИЯ, радио Свобода, 2017
Я на стороне тех, кто не умеет стрелять, НОВАЯ ГАЗЕТА, 2016
Помощи от государства не было ни во время войны, ни после, НОВАЯ ГАЗЕТА, 2017
Я родилась в Грозном, Это Кавказ, 2016
Автобиографическая повесть Полины Жеребцовой, НОВАЯ ГАЗЕТА, 2016
Для меня нет такого ощущения как «свой» и «чужой», Континент, 2015
Я пришла, чтобы стать свидетелем, РАДИО СВОБОДА, 2015
Русская в Чечне и чеченка в России, ГОЛОС АМЕРИКИ 2012


МОЙ КАНАЛ НА ЮТУБ.


Доклад о военных преступлениях на территории Чеченской республики 1994-2004 г.г.
Report on war crimes in Chechnya in 1994-2004



МОИ РЕЦЕНЗИИ НА КНИГИ СОВРЕМЕННИКОВ

ЗНАМЯ № 8, 2018. Олег Нестеров. "Небесный Стокгольм"
ЗНАМЯ №10, 2018. Борис Минаев. "Девушки 80-х"
НОВЫЙ МИР №12, 2018. Ольга Балла "Время сновидений"
ЗНАМЯ №3, 2019 Ярослав Соколов. Вызов принят. Невероятные истории спасения, рассказанные российскими врачами
ЗНАМЯ №5, 2019 Ольга Фикс. Улыбка химеры.

IWGNDv7vFYk.jpg




ОБЩЕСТВЕННОЕ ДОСТОЯНИЕ: АРХИВНЫЕ ФОТО/РИСУНКИ

ЗДЕСЬ И ЗДЕСЬ


Мама           Жеребцова Елена Анатольевна в журнале "Зарубежные задворки". Дедушка    Жеребцов Анатолий Павлович, журналист-кинооператор.

                  О СЕМЬЕ ЖЕРЕБЦОВЫХ:  ПУТЕШЕСТВИЕ В ПАМЯТЬ.




Статьи:
Я гражданка Suomi!
Было мне 17 лет...
Документальный роман — высшая и самая трудная форма литературы.
Финны сумели сделать свою родину доброй
ЧЕЧНЯ - ВЧЕРА, УКРАИНА - СЕГОДНЯ. ЧТО БУДЕТ ЗАВТРА?
Про убиваемых и убивавших
Государство сирот
Художник, который рисовал жизнь
Память всегда главнее власти
Из жизни финского лагеря для мигрантов
Как жить, когда родина - заграница
Почему среди беженцев из России так много воров
Жена без права голоса

Вопреки законам гор
Страна, где выгодно говорить Правду.
Финляндия.История беженки
Кто ответит за зверство
Это называется "следственные мероприятия"

Путь политэмигранта



Письмо Ходорковскому, 2013
ПИСЬМО ХОДОРКОВСКОМУ  на русском,   чеченском, английском, финском, испанском

Письмо Ходорковскому. Реакции "правозащитников" и националистов в 2013г.

О запрете письма на территории РФ в 2015 году:
что сказал по этому поводу господин Пионтковский.jpg



Факты:

Сацита Асуева, травля, угрозы и «шизоидная ипостась».
Алла Дудаева / Полина Жеребцова. Личная переписка.

Операция "помощник беженцу"
Еще раз о "помощничках"
Дневник и абсолютное отсутствие грантов.
Кто вы, доктор Штамов?

Спецслужбы и спецнужды


Чеченские рассказы:

Один день на войне
У Лукоморья

Дедушка Идрис
Дочь Пророка
Зайна
Учитель истории
Когда самолеты спят



МОИ СТИХИ В ЖУРНАЛЕ ЭТАЖИ
1463957221_polina.jpg




Журнальные публикации
Дневник на английском языке / Diary in English language
Рассказ "Ангел" на английском языке.
Рассказы на английском языке /
in English language
Дневник на словенском языке/  Diary inSlovenian language
Дневник на португальском языке/ Diário in Portuguese

Дневник Жеребцовой Полины. Мне жалко солдата Журнал Медведь.
Дневник Жеребцовой Полины. После битвы   Журнал Медведь.

Дневник Чечня. сентябрь, 2003 журнал Отечественные Записки



2016г.  
Художница Виктория Басина увидела меня такой...

холст, масло 100/80
                        портрет                                                               фрагмент картины
     фрагмент картины Басиной о Полине Жеребцовой.jpg

2019
в финских новостях YLE

2018
Программа на радио Латвии BALTKOM о чеченских дневниках, Финляндии и России, 2018
Программа о литературе и культуре "Fabula Rasa", 2018 год.


2017
СИСТЕМА УНИЖЕНИЯ, радио Свобода, 2017
Радио Культурная Эволюция, Украина, 2017
Книжная программа Переплет о романе "45-я параллель", 2017
Украинское радио о книге 45-я параллель
ФРАГМЕНТ спектакля по чеченским дневникам Россия, 2017
Радио ЭРА, разговор о книгах, Украина, 2017

Книжная программа ПЕРЕПЛЕТ об "Ослиной породе", Латвия, 2017
Громадське радiо, "Чем отличается мир от войны" Украина, 2017
"Книжный вторник" на радио Латвии, 2017
Дневник читателя. Ослиная порода. Радио "Sputnik", 2017
Радиогостиная. О книгах и воспитании. Радио "Теос", 2017
Видеопроект читаем "Евгения Онегина", год Литературы, 2017


2016
Книжная кухня. Ослиная порода. Радио Эхо Москвы, 2016
Дневник читателя. Тонкая серебристая нить. Радио "Sputnik", 2016
Чтения чеченских дневников на радио LSM, Латвия, 2016.
Новая повесть о предвоенном детстве. Радио Свобода, 2016
Полина Жеребцова на Громадське радіо,  2016
Полина Жеребцова на радио Эра, Украина, 2016
Лекция П. Жеребцовой "Человек и Война", 2016
Лекция П. Жеребцовой "Как рассказать детям о войне", 2016

2015
"Ощущение родины пропало"
РАДИО СВОБОДА, 2015

Полина Жеребцова в программе "Культурный дневник". РАДИО СВОБОДА, 2015.
"Я пришла, чтобы стать свидетелем", большое интервью на РАДИО СВОБОДА, 2015
"Пули были повсюду" Читка дневника. тв "ДОЖДЬ", 2015

Полина Жеребцова, TV - Германия 2015 год.

Немецкое ТV о Дневнике, 2015
Чеченское радио "МАРШО", 2015

Полина Жеребцова на радио в Швейцарии, 2015 год.

Полина Жеребцова на радио "Промiнь", 2015

Полина Жеребцова на Финском ТВ (YLE), 2015 год


2014
Чеченские дневники. Презентация в фонде А. Сахарова,2014 год
"Муравей в стеклянной банке" TV Порядок Слов 2014г.
Интервью на телеканале "24" Об Украине и Чечне. 2014 год.



2013
Маленький ролик о поездке в Париж, 2013г.


TV Парижа о Дневнике, 2013г.
TV ДОЖДЬ: ПОЛИТЭМИГРАЦИЯ, 2013г.
Обсуждение на французском ТV, 2013г.
Мое интервью в Париже, 2013г.
Le journal de Polina. Интервью. Books. Париж, 2013г.
FRANCE 24, интервью, Париж, 2013 год.
Les Matins de France Culture, Полина Жеребцова, Париж, 2013 год.


2012
TV Интервью о чеченской войне, 2012 год. Грузия

2011
Дневник Жеребцовой Полины, Франция RFI ,2011 год.
TV Презентация книги "Дневник Жеребцовой Полины" в музее А. Сахарова, 2011 год.
TV Интеркавказ: Дневник Полины о чеченской войне, 2011 год.
Большое интервью на BBC, 2011г.


Видеопроект «Читаем Онегина», 2017


Финское ТV, 2015


Polina Zherebtsova on the diary she kept as a child during the Chechen war. ВВС, 2011

ПУТЕШЕСТВИЕ В ПАМЯТЬ

Мой дедушка по материнской линии Жеребцов Анатолий Павлович родился в Ростове-на-Дону. Его отец Павел Жеребцов – русский, мать Полина Крамаренко – украинка из города Киева.
Согласно семейному преданию, Павел Жеребцов был потомственным дворянином, чьи предки, попав в опалу к царю, бежали на Дон и примкнули к донскому казачеству. В сыне он воспитал храбрость и стремление к учебе.
Полина Васильевна Крамаренко играла в Народном театре, прекрасно рисовала и пела. Это была набожная христианка, которая, несмотря на негласный запрет советского времени, всегда посещала храмы и молилась.


А.П. Жеребцов снимает кино. Его поддерживает ассистент

Жеребцов Анатолий Павлович снимает кино. Его поддерживает ассистент.


В сорок первом совсем юным Анатолий Жеребцов ушел на фронт. Воевал в пехоте, попал в окружение. Из отряда выжили двое: он и еще один парнишка. Были ранены, скитались по тылам, голодали, но не бросили оружие. В конце концов, – вышли к своим.
В госпитале старшие офицеры приметили, что Анатолий Павлович хорошо владеет французским и немецким языками. Немецкий язык преподавали в ростовской школе перед началом Войны, и он неожиданно для себя заговорил на четырех его диалектах. Необыкновенная тяга к языкам побудила Анатолия Павловича к изучению французского и английского.
После госпиталя он работал переводчиком-синхронистом, помогал во время переговоров с союзниками.
Но быть военным переводчиком ему оказалось не по душе. Он мечтал писать, творить, снимать фильмы.




солдат
Жеребцов Анатолий Павлович, 1941 год.


Демобилизовавшись, Анатолий Павлович купил фотоаппарат, и вскоре его фотографии начали публиковать почти все газеты Северного Кавказа.
Кроме блестящего знания языков, он занимался боксом, шахматами.
А ещё писал статьи и заметки. К статьям он прилагал свои фотографии, проявленные в домашней лаборатории.
Талант его был столь многообразен, что он даже преподавал на физико-математическом факультете! Его пригласил знакомый профессор, разглядевший в студенте поразительные математические способности. Для него это было школой жизни, но не её смыслом. Он жаждал творческой работы.

Анатолий Жеребцов сделал предложение Федоровой Галине Николаевне, в которую был влюблен со школы. Они учились в одном классе. Галина Николаевна жила со своей матерью Юлей-Маликой в ростовской коммуналке, бывшей некогда огромной квартирой, принадлежащей ее деду по отцовской линии (он закончил в свое время Горный институт и заведовал угольными шахтами). После войны с фашистами большой двухэтажный дом переделали в советскую коммуналку, «милосердно» выделив потомкам собственника две комнаты. В Галине Николаевне удивительным образом сочеталась благородство кабардинских князей, непокорность горцев, французский шарм, армянское гостеприимство и широта русской души. Она изумительно танцевала лезгинку, умела отлично готовить национальные кавказские блюда.



Бабушка, жена Анатолия Жеребцова
Федорова Галина Николаевна.



Бабушка Галина (мамина мама) и ее младший брат Игорь.  Галина Николаевна Федорова родилась в Ростове-на-Дону. Во время Второй мировой выискивала «бомбы-зажигалки», которые бросали с немецких самолетов. Хватала их, бросала в ящики с песком.  Игорь Николаевич Федоров погиб в 16 лет на фронте (ушел защищать Родину, изменив документы, что ему восемнадцать).
Галина Николаевна Федорова и ее брат Игорь Николаевич Федоров
(30-е годы XX века).


Во Вторую мировую отец Галины, Николай, пропал на фронте без вести, а брат Игорь погиб в бою. В 1941 году Игорю Федорову исполнилось шестнадцать лет. Он подделал документы, что ему восемнадцать и бежал на фронт – защищать Родину от фашистов. С ним бежала и его первая любовь, девушка-армянка семнадцати лет.
На парашютах их разведгруппу бросили на сигнальные костры. Но это оказалась засада, спланированная немцами.
Еще в воздухе Игоря ранили из пулемета. Он с оружием в руках остался прикрывать уцелевших товарищей, чтобы те смогли уйти. С ним осталась девушка, которая его любила. Через несколько дней их тела со следами изуверских пыток обнаружили партизаны.

Юля-Малика в течение шести лет добивалась пенсии за потерю сына. Государство отказывалось платить. Но в итоге, после того, как несколько ребят из отряда, которые выжили благодаря подвигу Игоря, предоставили свидетельства, государству пришлось назначить пенсию матери за потерю сына. Правда, совсем крохотную.



Юля-Малика и ее дочь Галина, 1930-е годы.
Юля-Малика и ее дочь Галина, 1930-е годы.


Анатолий и Галина поженились и через год у них родились двойняшки: моя будущая мама Елена и ее сестренка Виктория.
Виктория, к сожалению, не прожила долго.
Галина Николаевна в молодости обучалась у Ростислава Плятта. Затем играла в ростовском театре и расписывала вручную покрывала и платки.
Историю родового дерева в семье почитали и знали всех предков до седьмого колена, передавая эти знания следующим поколениям.

В девятнадцатом веке моя прапрабабушка Елена Владимировна прославилась красотой на весь Ставрополь. За необыкновенный сине-зеленый цвет глаз, люди прозвали юную девушку «Персиянкой».
Это не имело никакого отношения к Персии. Просто кожа Елены цветом и бархатистостью была похожа на персик....
Семья Елены считалась зажиточной. Имела прямое родство с купцами Поповыми. Был двухэтажный дом на Ташле, в старом районе города.
Приезжий горец в папахе, впервые увидевший девушку у колодца, не сомневался ни секунды: перебросил ее через коня и увез в свой аул.

Среди высоких каменных башен и синих гор, родилась Юля-Малика.
Она помнила отца, хмурого чеченца с бородой, который владел бесчисленными отарами овец.
В справке о рождении девочку записали «Малика Мусаевна». Но Елена бежала из аула вместе с шестилетней дочерью, когда супруг привел в дом вторую жену.
Через время Елена вновь вышла замуж. Маленькую Малику крестили по православному обычаю, и она стала «Юлей Дмитриевной». Ее удочерил Дмитрий Прокофьев, родственник композитора Сергея Прокофьева. Он же стал отцом ее братьям и сестрам.
Крестным отцом всех детей Елены и Дмитрия был гласный городской думы меценат Г. К. Праве, основатель краеведческого музея города Ставрополя. Он часто навещал семью, а под Рождество всегда отправлял сани с подарками.

Юля-Малика окончила женскую гимназию и вышла замуж за Николая Федорова, человека из благородной образованной семьи из Ростова-на-Дону. В браке родилось двое детей – дочь Галина и сын Игорь.
Потом Первая мировая, февральская революция, октябрьский переворот, гражданская война, террор.
Братья Юли-Малики погибли защищая Родину, родители умерли, а двухэтажный деревянный дом на Ташле сгорел.
Выжила только младшая сестра, названная в честь матери Еленой.
Другую сестру Юли-Малики, Лизу Попову при раскулачивании сотрудники НКВД избили вместе с маленьким сыном. Пятилетнего ребенка били по голове наганом. Отца семейства – расстреляли. У сына впоследствии обнаружили опухоль мозга. Мать и сын не прожили долго.

После войны с фашистами жизнь была нелегкая. Еда по карточкам, одежда по талонам. Семья Галины и Анатолия считала каждую копейку. И вдруг, в конце пятидесятых, прибыл в ростовскую коммуналку смуглый старик. Старик был в папахе, сапогах, верхом на коне.
Юля-Малика была поражена.
– Мы знаем, что ты наша, я навел справки, – сказал ей старик: – Твой отец Муса умер. А меня зовут Саид, я его младший брат. Я привез подарки для твоей внучки.
И старик выложил из дорожного мешка на стол конфеты, домашний сыр, и пачку денег.
Единственный раз в жизни моя будущая мать, тогда ученица третьего класса, видела этого удивительного старика. Он немного поиграл с ней и уехал.
А на деньги, что он оставил Галина Николаевна и Юля-Малика купили швейную машинку «Зингер» и стали шить соседкам платья и пальто.
Так в доме появился достаток.


Жеребцов Анатолий Павлович, 1950.
Жеребцов Анатолий Павлович делает фотографии для газет.



Анатолий Павлович работал журналистом в ведущих газетах на Северном Кавказе, совмещая написание статей и очерков с целым рядом сценариев для телевизионных программ. В итоге в шеститедятые он выбрал телевидение и переехал в Грозный, где ему предложили должность кинооператора.
Но журналистскую работу не бросил.
Работал несколько лет в «Грозненском рабочем» и других газетах республики.
Галина Николаева наотрез отказалась переезжать в Грозный и осталась в Ростове-на-Дону, а мама отныне разрывалась между горячо любимыми родителями.

В доме Анатолия Жеребцова «поселились» монтажный столик, кинокамеры и многометровые катушки пленки.
Молодых ингушей и чеченцев после окончания вузов отправляли к нему в практиканты, чтобы они научились качественно снимать. Анатолий Павлович проработал на грозненской телестудии вплоть до 1993 года, то есть посвятил телевизионному делу более двадцати пяти лет.



Жеребцов Анатолий Павлович, 1968.
Жеребцов Анатолий Павлович, журналист-кинооператор.


Прозвище, под которым его знали сотрудники телестудии – «Борода».
Оно возникло таким образом: работникам, угрожая увольнением, приказали побриться – телевидение советское и негоже портить имидж.
На следующий день все: русские, чеченцы, ингуши пришли после посещения брадобрея. Дед явился с бородой.
Директор телестудии начал возмущаться.
Тогда дед схватил его, приподнял, и строго сказал:
«Моя борода останется со мной!».
Директор его понял.

Дедушка не был однолюбом.
Не только русские, но и горянки теряли рассудок рядом с необычайно талантливым человеком.
Только официально, кроме моей бабушки Галины, за долгую жизнь у него было две жены и множество поклонниц.
В
Грозном он женился на Вере Омельяненко, журналистке и авторе книги «Возраст свершений».
Дедушка ввел чеченские обычаи в своем доме, где мама два раза в год делала ремонт, и принимал бесконечный поток гостей, любящих вкусно пообедать. Работники телестудии искренне называли дедушку «настоящим чеченцем».
– Приходилось нелегко! – вспоминает мама – в течение нескольких лет приходили ребята с телестудии с женами и детьми, и я готовила простую еду, чтобы всех накормить. Детям мой отец покупал игрушки и раздавал коробками, словно дед Мороз. Многие сотрудники прибыли в город из маленьких сел и сильно нуждались, а зарплата для начинающих на телестудии, для ассистентов, в то время была мизерной. Светотехники, рабочие на съемочной площадке были постоянно полуголодными и дедушка всегда их поддерживал, нередко отдавая свою одежду и обувь.
– Недавно купил себе новый костюм. Берите! – говорил дедушка, демонстрируя горское гостеприимство.
Никто не отказывался




Жеребцов Анатолий Павлович и сьемочная группа
Жеребцов Анатолий Павлович (в центре как богатырь) и съемочная группа (дружина). 1970-е годы.



Однажды в Грозный приехал Владимир Высоцкий и после съемок на телевидении, всю ночь играл на гитаре в доме дедушки, изрядно раздражая мою будущую маму, которой утром нужно было идти на учебу.
На память об этой встрече художник-антифашист Леонид Иванович Царицынский подарил Владимиру Высоцкому свою картину «Женщина - вампир» и листовку с призывом к восстанию, написанную его кровью на мешковине в лагере Бухенвальд. Познакомившись в доме моего деда, знаменитый певец и грозненский художник подружились.
Затем Анатолий Павлович прятал отснятую кинопленку о приезде Владимира Высоцкого в Грозный, которую руководство попыталось уничтожить. Кинопленку всё-таки спасли, передавая друг другу всей съемочной группой, и фильм удалось сохранить.



телестудия в Грозном, СССР
Владимир Высоцкий (рядом Жеребцов А.П.) и другие работники телестудии.



Были на телестудии сотрудники, которые отличались беспардонным поведением и разгулами. С ними дедушка обходился строго, не смотрел кто перед ним – юная ассистентка или практикант.
– На работе – работать, куролесить – дома!
Некоторые по этому поводу негодовали и до сих пор имеют на моего дедушку «зуб».

Жеребцов Анатолий Павлович помимо русского, украинского, немецкого, французского и английского, выучил в совершенстве чеченский и ингушский языки.
Как-то приехав на свадьбу в высокогорный аул, он поразил стариков чистотой произношения. Ему не поверили, что он – не чеченец и стали спрашивать, из какого он клана (рода).
Дедушка смеялся:
– Я – донской казак!
Старики-чеченцы посчитали, что он их разыгрывает.
– Наверное, ты кумык или дагестанец – решили они – раз так прекрасно говоришь на нашем языке!

Родители моей матери трудились на нескольких работах. В доме были сервизы, хрусталь. Ковры ручной работы. Была своя машина «Волга». В 1984 году одну из квартир в Грозном, принадлежащих моей семье разграбила банда.
Случилось это так: знакомая ингушка по фамилии Г. попросила Анатолия Жеребцова, чтобы ее дочка пожила в нашей семье.
– Родной брат хочет зарезать, – плакала пожилая женщина: – Дочка с русским связалась. А это грех, позор. Как бы «убийство чести» не произошло. Спрячьте мою девочку!
Дед пожалел и приютил Раю, так звали молодую женщину, ровесницу моей матери.
Она жила в квартире год. Не работала. Ее кормили, одевали и всячески помогали.
Затем Рая навела на трехкомнатную квартиру банду родного брата, вымаливая, таким образом, «прощение» своих родных. Из квартиры деда вынесли антиквариат, картины, золотые украшения (целую шкатулку), и серебро! В доме были серебряные подсвечники в метр высотой. Вот такая случилась «благодарность».
Моя мама радовалась, что не украли книги, и сокрушалась по золотым украшениям, когда-то привезенным ей из Италии.



Жеребцова Елена Анатольевна, 1972
Жеребцова Елена Анатольевна, 1972 год.


Мама вышла замуж за моего отца в начале восьмидесятых. Они регистрировались в одном из загсов города Грозного, взяв в свидетели ближайших друзей. Познакомились во время учебы: мама окончила педагогический факультет, а отец выучился на юриста.
Долгое время мама работала воспитателем в детском саду, а затем, получив дополнительно диплом в торговом техникуме, перешла в отдел снабжения на крупнейший завод «Красный молот».
Вечерами она занималась в литературном объединении «Прометей», где руководил известный ингушский поэт и писатель Саид Чахкиев. Писала критику и стихи.

Со стороны отца я знала только бабушку Элизабет, артистку театра, всю жизнь посвятившую сцене. Она происходила из польско-еврейской профессорской семьи, жившей в Варшаве. Двоюродные братья Элизабет были довольно известными художниками. Семья не особенно одобряла увлечение дочери сценой.
У Элизабет был свой театр в Узени, и она выступала в Грозном.
Обладая прекрасными внешними данными, синеглазая и светловолосая Элизабет слыла дерзкой и гордой.
Ее сердце дрогнуло лишь однажды. Она влюбилась в чеченца, работающего в одном из гастролирующих театров. Он замечательно пел под гитару и был душой компании.
Когда родился мальчик, отец и мать долго совещались, что делать: ингуши и чеченцы уже подверглись депортации 1944 года, а евреев в Советском союзе тоже не жаловали.
Элизабет и ее мужу удалось достать документы, что их сын – русский.
Официально мальчик носил имя Виктор, а домашним прозвищем было «Ваха».

Элизабет вскоре после рождения ребенка развелась, устав от постоянных измен пылкого горца. Общество не приветствовало неравные браки, и она скрывала, что родила ребенка от чеченца. Гордая польская еврейка тщательно хранила эту тайну от друзей и знакомых.

Я совсем не помню своего отца. Он погиб, когда я была совсем маленькой. Моя мама категорически не хотела общаться с дальними чечено-ингушскими родственниками, опасаясь, что меня могут отнять по обычаю. Она могла нещадно отвесить тумаков, когда я спрашивала об отце. Надо сказать, что в детстве я обижалась и не понимала ее. Но она знала, что у Луизы, сводной сестры моего отца, рожденной от ингушки, после смерти мужа отняли новорожденную дочь. За двадцать лет Луиза видела дочку только раз и то – спрятавшись за забором. Дети в Чечне принадлежат мужчине, а если он умер, то его клану (роду).
Имея перед собой несколько подобных примеров, моя мама настояла, чтобы у меня была ее фамилия.



Жеребцова Елена с дочерью Полиной, 1990
Елена Жеребцова и дочь Полина, 1990 год.


Общалась и дружила я с дедушкой Анатолием. Недавно, перебирая семейный архив, изрядно поредевший после длительных чеченских войн, я обнаружила одно из дедушкиных удостоверений кинооператора, и бумаги, подтверждающие долгие годы работы на телевидении. На телестудии каждые несколько лет обновляли удостоверения и, к сожалению, сохранилось только за 1983 год.

Львиную долю заработка дедушка тратил на книги, и собрал домашнюю библиотеку в десять тысяч томов. Путешествуя по селам в Подмосковье, он скупал у местных жителей антикварные издания.
Чтобы книги на шести языках поместились в просторной квартире в центре Грозного, ему пришлось самостоятельно сколотить узкие деревянные полки от пола до потолка. Богатейшая библиотека была практически полностью уничтожена в годы чеченских войн. Вместе с ней были истреблены огнем, разграблены мародёрами архивы деда, его великолепная коллекция спиннингов и удочек из тростника (более двухсот штук) и раритетные ружья (дед состоял в союзе охотников и рыболовов).

Именно дед по материнской линии привил мне любовь к литературе и научил играть в шахматы. Благодаря ему, я читала «Историю государство Российского» прижизненное издание Карамзина, двенадцатитомник Шекспира 1902 года и другие…



Анатолий Жеребцов - кинооператор
удостоверение кинооператора 1983 года.


В преклонные годы дедушка Анатолий часто задерживался на телестудии, чтобы сделать работу, которая утром должна была выйти в эфир. Возвращался домой довольно поздно. Руки сильные, в молодости боксом занимался. Идет по улице старик с бородой, в руке – газетка, а в газетке – эбонитовая палочка.
Однажды он увидел, что пять парней бьют одного. Все чеченцы. Парень обороняется, но у бандитов – ножи.
Дедушка Анатолий бросился на выручку.
Схватил покрепче свою эбонитовую палочку, да как ... ей по дурным головам! Парня по имени Руслан отбил, привез в больницу. Потом они долго дружили.

В смутные времена несколько раз к моему дедушке приезжал Джохар Дудаев.
Уговаривал:
– Ты человек грамотный. Иди в чеченский парламент. Ты нужен народу!
Но дедушка отказался:
«Я – человек творческий. Политика это – грязь».
Но помог определиться Дудаеву с названием республики. Именно он, перебирая книги в своей потрясающей библиотеке, вычитал о значении «Ичкерия» и рассказал Джохару.
Джохару Дудаеву это название невероятно понравилось.
– Ичкерия! Ичкерия! – восхищенно кричал он, хлопая деда по плечу.
– Теперь твой дед зайдет в историю – шутливо сказала моя мама.
Но история всегда перевирается и подтасовывается в угоду политике.



Жеребцов Анатолий Павлович, 1993.
Жеребцов Анатолий Павлович, 1993 год.

Мой дед держался от политики подальше, и я взяла с него пример, отчего вызвала недовольство сразу нескольких ненавидящих друг друга сторон в русско-чеченском вопросе. Но мне, как и деду, главное обо всех писать правду. Нравится она кому-то или нет.

В начале Первой чеченской войны Жеребцов Анатолий Павлович погиб при обстреле больницы на улице Первомайской.
Выжил во время войны с фашистами, погиб под бомбами в родной стране.



Жеребцова Полина.

Фотографии из семейного архива.



ДАННЫЙ МАТЕРИАЛ ОПУБЛИКОВАН В АМЕРИКАНСКОЙ ГАЗЕТЕ "АЛЬМАНАХ" ОТ 1 НОЯБРЯ 2016г.


Жеребцов Анатолий Павлович.PNG

Жеребцов Анатолий Павлович, Грозный.PNG



ПИСЬМО ХОДОРКОВСКОМУ

Выйдя на свободу Михаил Ходорковский сразу заявил: "Путин не слабак. Я готов воевать за сохранение Северного Кавказа в составе страны. Это наша земля, мы ее завоевали!"
В ответ я написала ему открытое письмо.
Многие журналисты и правозащитники показывали ему это письмо в 2013-2015 годах.
Он не ответил на него. Промолчал. 
А в 2015 году мое письмо Михаилу Ходорковскому запретили в России по решению суда. Стерли практически со всех российских ресурсов и даже принудительно удалили из моего ЖЖ!

Пришлось сделать аудиозапись.
Распространяйте!




В Чеченской Республике опубликовали мои сказки и зарисовки для детей!
Литературно-познавательный журнал "ИСТОКИ".
Я будто снова очутилась в Грозном, только уже в виде букв и закорючек.



Нажмите на файл, чтобы увеличить.



Куда приводят мечты...

Совершенно неожиданно мои стихи заняли 3 место (бронза) на международном конкурсе видеопоэзии в Финляндии "МОЙ ПОЭТ".

Когда-то в 2007 году я написала эти стихи после просмотра одноименного фильма, в который влюбилась. Сейчас начитала на диктофон и добавила видео.

На конкурсе было много талантливых авторов из разных стран: России, Италии, Испании, Украины, Канады, Грузии, Казахстана, Узбекистана, Кыргызстана и т.д.

Всех с весной! Добра и Любви! 💖


Интервью в Щеглы || Книги | Писатели и читатели


от редакции:
Полина Жеребцова - писатель, поэт, журналист, автор нескольких книг, в том числе пронзительных, невыносимых Чеченских дневников. Полина родилась в городе Грозном, в девятилетнем возрасте начала вести дневник, записи которого легли в основу нескольких книг: «Муравей в стеклянной банке. Чеченские дневники 1994-2004», «Тонкая серебристая нить», «Ослиная порода», «45-я параллель».

Из-за угроз, поступающих в ее адрес, Полина вынуждена была в 2012 году покинуть Россию. Финляндия предоставила политическое убежище, с января 2017 года Полина Жеребцова – гражданка этой страны.



Фотография сделана в офисе газеты «Вести Республики», Полина работает журналистом. Грозный, 2004 год. Полине Жеребцовой 19 лет.
Фото сделано в редакции газеты "Вести Республики", 2004 год

Как выжить на войне и остаться добрым и честным человеком?

— Для этого нужно всегда стремиться к высшим идеалам. Ни на секунду не забывать о том, что за любой поступок придется отвечать перед Богом. Мне это очень помогало, осознание того, что все материальное – проходящее, а душа человека – вечная странница.

Как вы учились писать? Помогали вам курсы или книги по писательскому мастерству? Встретились ли вам люди, которые поддерживали, вдохновляли, направляли?

— Я в детстве много читала. Дома была потрясающая библиотека. Человек должен чувствовать Литературу, уметь владеть словом. Пожалуй, больше всего я благодарна людям, которые говорили, что у меня ничего не получится: не найдется издательство, не будет интереса к документальным, прожитым мгновениям, твердили о том, что литература должна развлекать, а не учить, и так далее. Но я видела их безрадостную жизнь, и понимала, что не позволю своему времени так же сгинуть в жалобах и суете. Время – самая дорогая валюта. Если хотите отлично писать, много читайте. Выбирайте качественную прозу и верьте в себя. Хорошая литература должна учить, а не развлекать.

Приглашали ли вас когда-нибудь выступить в школе, рассказать ребятам о чеченских дневниках? Если такие встречи были, как отнеслись к ним учителя, дети и чиновники от образования?

— Я выступаю в Европе, читаю лекции. В России тоже выступала по Скайпу. Неравнодушных и замечательных людей – много, слушают с удовольствием, узнают новое для себя.

Расскажите историю публикации вашей первой книги.

— Долгие годы я искала издательство, получала десятки отказов, плюс угрозы расправы. Никто не хотел публиковать фрагмент реального чеченского дневника (а дневники я веду всю жизнь, вот уже как 25 лет). Но я была очень настойчива и упряма. Не имея крыши над головой, скитаясь, я рассылала письма по всему свету. Мне никто не помогал. Наоборот, вставляли палки в колеса. Я всего добилась сама. Так что мой наказ таков: не сдавайтесь! Пока Вы дышите, двигайтесь только вперед и помните: кто стоит на месте – тот идет назад.

Вопрос от участницы нашей группы, жившей в довоенном Грозном.

Многие грозненцы скучают по родному городу, тому, каким он был в наши годы. Есть ли у вас такая же ностальгия?

— Да, снится. Но того советского многонационального Грозного уже нет. Он остался только во снах.

Бываете ли вы в современном Грозном? Если да, каковы впечатления о нем сейчас?

— Нет, не была. Уехала в самом конце 2004 года, город тогда еще лежал в руинах. Тот город, где прошли мое детство и юность. Сейчас он очень красивый на фотографиях, но чужой.

Случалось ли, чтобы люди, воевавшие в Чечне, признавали себя в героях «Муравья в стеклянной банке»?

— Есть такое, что пишут в социальных сетях: это я, вот тот парень, что наливал воду людям у колодца. Или, я та самая девушка, что пряталась под обстрелом у вас. То есть, это мирные люди, которые попали в Чеченский Дневник. Там сотни судеб. Мой дневник был опубликован в большом сокращении. Но все равно люди себя узнают. Только мародеры и убийцы сидят тихо, стараются не афишировать свои грязные дела, попавшие в тетрадки.

Сотрудничаете ли вы с обществом «Мемориал» по чеченской теме?

— «Мемориал» прекрасно знал и знает о Чеченском Дневнике. Их сотрудники даже просили меня публиковать Доклад в моих книгах (Доклад о мирных жителях). В первом издании Дневника их Доклад был прикреплен и опубликован.

Насколько жизнь в России и в Европе различаются? Например, отношение к женщине?

— В России, это смотря где: на Кавказе женщины живут по старым восточным традициям, что резко отличается от жизни в Европе. В средней полосе России, в столицах, конечно, европейский подход ближе.

В ЕС у человека хорошая медицинская страховка от государства, хорошая зарплата. К примеру, воспитатель в детском саду в Финляндии получает чистыми 2300 евро в месяц. При этом цены на еду как в Москве. Водитель автобуса – 2500-2700. Финляндия – маленькая страна, которая торгует лесом. У России много ресурсов. Обидно, что в РФ такие крошечные пенсии у стариков и пособия у детей.

Вы плодотворно работаете в Финляндии. Пишите прозу, стихи, сценарии. Ваши пьесы идут в театрах, книги издаются, переводятся на другие языки. Это требует большой трудоспособности! Откуда брать энергию? В чем нашли вы точку опоры?

— От чудовищной кровавой войны, увиденной в детстве и в юности, человек оправиться полностью не может. Это требует каждодневной тяжелой работы. Мне помогают дыхательные упражнения и медитация.

Какой момент в своей судьбе вы считаете переломным?

— День рождения мне можно справлять в каждом месяце. Подумать над каждым переломным моментом – значит встать на новый уровень осознанности. Одним из таких моментов является обстрел мирного рынка в Грозном, где я в 14 лет едва не погибла (16 осколков) и остро осознала, что все материальные ценности ничего более для меня не значат, потому что когда приходит Смерть, мы остаемся только вдвоем, и никто не встанет между нами.

Другой такой момент – переход границы в Финляндии. Я словно заново родилась.

Как вы относитесь к ненормативной лексике в жизни и в литературе?

— Крайне отрицательно. В жизни совсем не приветствую, а в литературе, только при условии, что именно так говорил реальный прототип (каждый герой моих дневников – реальный человек). Поэтому, иногда я оставляю речь героя без изменений.

Я сторонник теории, что в момент, когда человек что-то говорит матом, вокруг него образуется темная энергия в виде противной кляксы (когда он читает молитву – образуется светлая энергия, которая защищает словно покрывало).

Традиционно в России писатель воспринимался обществом не только как литератор, художник слова, но как мыслитель, философ, от него ждали ответов на важнейшие вопросы жизни. Мнение каких современных российских писателей ценно для вас, к кому бы вы стали прислушиваться?

— Недавно умерла Мария Рольникайте, автор воспоминаний о лагерях и гетто. Как-то она рассказала о своей юности: «На расстрел за побег из лагеря фашисты стали вызывать каждого третьего. А у меня была подружка Маша Механик, мы помогали друг другу. И вот я шепчу ей в строю: «Я девятая!» А Маша в ответ: «Нет, девятая я». И после паузы: «Неужели ты думаешь, что вот не будет в мире больше какой-то Маши Механик — и что-то изменится?!». Машу увели. Её нет и никогда больше не будет. И знаете, за что у меня болит сердце: ведь с тех пор люди так и не стали друг друга больше любить!».

Думаю, что к ее словам надо прислушаться.

После пережитого осталась ли у вас вера в людей, в возможность жить без конфликтов и войн?

— Мой долг показать читателям, что каждую мысль и поступок нужно отслеживать. Войны идут всегда. Но именно ты выбираешь, делать вид, что это тебя не касается, убить или спасти. У меня есть вера в то, что литература (искусство в целом) влияет на человека.

Занимаетесь ли вы продвижением своих книг и себя как автора через сетевые ресурсы?

Да. Я довольно часто даю интервью.

Ваша последняя книга – документальный роман «45-я параллель» написана на основе дневниковых записей. Поражает цинизм властей, равнодушие общества и бесправие человека без паспорта, без регистрации и без официальной работы. Есть ли в книге художественное преувеличение или все так и было?

— В книге есть приуменьшение наших страданий, поскольку всего цинизма властей не опишешь, никаких дневников описать мытарства беженцев в родной стране, конечно, не хватит…
Я сократила дневниковые записи, и постаралась рассказать о горестях с юмором, что мне по характеру свойственно. Юмор помогает выживать.

Поиск в Интернете показывает, что сейчас уже затруднительно приобрести бумажное издание «45-ой параллели». Ответ на запросы - «товар закончился». Каким тиражом вышел роман? Планируется ли дополнительное издание?

— Роман выходил на русском языке только в Украине. Ждем издания в России. Надеюсь, что оно случится осенью 2019 года.

Какие темы еще ждать в ваших книгах? Планируете ли вы отойти от жанра художественно-документальной прозы?

— Планирую написать несколько книг в жанре магического реализма. Но это только после того как выйдет серия документальных романов по моим дневникам о России и Европе.

Вопросы задавала ИРИНА ЩЕГЛОВА.


Latest Month

July 2019
S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Tags

Syndicate

RSS Atom
счетчик посещений
Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner